sexta-feira, 4 de maio de 2012

Mais de 10 milhões de pessoas já leram A Grande Esperança no site


 Na web, o livro A Grande Esperança já foi compartilhado a mais de 10 milhões de pessoas em português e espanhol. A marca era uma meta colocada pela área de Web da Novo Tempo e da sede sul-americana adventista que foi alcançada através da cooperação de internautas de vários países. Hoje, sexta-feira, enquanto essa reportagem é escrita, o site oficial em português e espanhol apresenta o número exato de compartilhamentos na ordem de 10.258.084 exemplares.
Para o pastor Erton Köhler, líder sul-americano adventista, esse envolvimento de pessoas na web para disseminação da mensagem contida no livro A Grande Esperança é evidência da atuação divina para levar o conteúdo a um grande número de pessoas. A obra, adaptada do clássico livro O Grande Conflito, de autoria da escritora norte-americana Ellen White, apresenta uma visão do futuro e da religiosidade em geral segundo a Bíblia Sagrada. A leitura desse exemplar tem ajudado a influenciar na decisão de centenas de pessoas

sexta-feira, 20 de abril de 2012

Presidente da Igreja Adventista do Setimo Dia a nivel mundial visita a igreja na China.




 Ted NC Wilson, presidente da Igreja Adventista do Sétimo Dia a nível mundial, e outros líderes da Igreja realizou uma visita oficial de 10 dias na China, com o objetivo de buscar fortalecer os laços entre família adventista mundial, com cerca de 400 000 adventistas na República da China.
"Nós temos sido membros fiéis, dinâmica e corajosa da Igreja", Wilson escreveu em 4 de abril, os editores da Revista Adventista. "Nós vimos as belas igrejas que ouvimos coros maravilhosos, vimos jovens excitados nas igrejas eo resultado das atividades missionárias dos fervorosos membros da Igreja.Nós encontramos algumas das grandes cidades modernas neste vasto país, ea infra-estrutura sólida e beleza natural, e, claro, os milhões e milhões de pessoas. " Junto com Wilson foram GT Ng e Robert Lemon, secretário e tesoureiro a Igreja mundial, respectivamente, e também Jairyong Lee, presidente da Divisão do Pacífico Norasiática, David Ng Kok Hoe, presidente do Sindicato China e Eugene Hsu, vice-presidente sênior da Igreja em todo o mundo. Williams Costa Jr., diretor do Departamento de Comunicação e Brink Andre, diretor associado de comunicação da Igreja no mundo inteiro. A delegação também incluiu a Suk Hee Han director regional de Comunicação Uma das paragens no percurso foi na cidade de Wenzhou, no sul da China. A cidade tem nove milhões e um milhão de cristãos. Com esta densidade de cristãos, às vezes é chamado de "Jerusalém da China". "Em Wenzhou, existem 40 000 guardas no sábado à espera da segunda vinda de Jesus", disse Hsu. "Eles representam cerca de 10% dos adventistas na China e são o segundo maior grupo de cristãos na região", acrescentou.





A população da China é mais de 1,3 bilhão de pessoas e crescimento da comunidade cristã. Adventistas, em muitos casos, realizar a adoração nos mesmos edifícios utilizados por outros protestantes. No entanto, os adventistas chineses guardam o sábado e professam as mesmas crenças bíblicas fundamentais de outros membros em todo o mundo.
"É emocionante ver o amor de Deus une-nos como uma família global e como o Espírito Santo trabalha nesses países sem infra-estrutura da Igreja e assistência externa ", diz Ng. Em 31 de março, Wilson pregou na Mu'en Igreja Adventista em Xangai e se reuniu com mais de 1500 membros. Na parte da tarde, a delegação seguiu para a cidade de Wuxi, a duas horas, e encontrou um entusiasta grupo de crentes adventistas em Wuxi Igreja Adventista Xi'an para cumprimentar os líderes de equipe com um culto musical e oração. Na tarde de 01 de abril, apresentou um programa especial de Igreja Adventista Junshi na cidade de Wenzhou. Em cada parada, Wilson proferiu palavras de encorajamento para os crentes adventistas. 

quinta-feira, 12 de abril de 2012

Bíblia Sagrada chega a 2.539 idiomas.

 Para cumprir a missão de ampliar o acesso ao texto bíblico, as sociedades bíblicas de todos os países, bem como outras organizações dedicadas à tradução bíblica, trabalham em parceria com instituições missionárias e tradutores para produzir, a cada ano, Escrituras em idiomas de todos os continentes. Nos dois últimos anos, houve um expressivo avanço nesse trabalho, com a publicação de 30 edições inéditas do texto bíblico, entre as quais sete edições do Novo Testamento e dez da Bíblia completa.
De acordo com o Relatório Mundial de Tradução de Escrituras, publicado pelas Sociedades Bíblicas Unidas (SBU) a partir de informações coletadas pelo Museu da Bíblia da Sociedade Bíblica do Brasil (SBB) e pelo setor de Bíblias das SBU na Biblioteca da Universidade de Cambridge, na Inglaterra, até 31 de dezembro de 2011, já foram registradas publicações do texto bíblico em 2.539 diferentes línguas: 1.241 Novos Testamentos’823 porções bíblicas e 475 Bíblias completas.
“Esses esforços em traduzir a Palavra de Deus para todos os povos devem ser motivos de agradecimento a Deus. No entanto, é preciso ter em mente que existem mais de 6,9 mil línguas no mundo e, portanto, há ainda inúmeras pessoas que não têm acesso à mensagem e aos valores bíblicos na língua que lhes fala ao coração”, avalia Erní Seibert, secretário de Comunicação e Ação Social da SBB e responsável pela elaboração do documento.
Ranking - O continente africano lidera o número de traduções, com 743 idiomas, seguido pelo asiático, com 618. Nas Américas, já foram realizadas 515 traduções. Os países da Oceania somam 449 traduções e dos da Europa têm 210. Existem ainda três publicações em idiomas construídos, como, por exemplo, o esperanto. O relatório não apresenta apenas registros de traduções realizadas pelas Sociedades Bíblicas Unidas. Ele inclui Escrituras traduzidas e publicadas por diversas organizações. O objetivo é apresentar um panorama mundial do trabalho que tem sido realizado pela difusão da mensagem bíblica. Além das publicações em primeira edição, o relatório mostra também o crescimento, ano a ano, das revisões e novas edições, o que denota o esforço empreendido pelas organizações envolvidas de constante atualização da linguagem e melhoria das publicações.
No biênio 2010/2011, entre as 30 publicações em línguas que ainda não haviam recebido traduções da Bíblia, destacam-se as seis publicações realizadas em idiomas da Índia, incluindo quatro Novos Testamentos e uma Bíblia completa. O Brasil também obteve resultados expressivos com o registro de três novas publicações. Ainda na América do Sul, foram lançadas novas obras na Colômbia e no Equador.
No Brasil, onde são falados mais de 185 idiomas por cerca de 200 diferentes grupos étnicos, entre indígenas e descendentes de imigrantes, a SBB apoia as iniciativas de organizações cristãs especializadas em tradução do texto bíblico e, nos últimos dez anos, esse trabalho se intensificou, gerando vários lançamentos. Entre 2010 e 2011, foram publicadas obras em três idiomas pela primeira vez: Nadëb, Parakanã e Tembé.
, com informações da Assessoria de Imprensa da SCB

terça-feira, 10 de abril de 2012

Reavivados por Sua Palavra


Ler a Bíblia diariamente representa, para muitos, mais do que a simples leitura de um livro. É a oportunidade de ter acesso aos ensinamentos de Deus de maneira constante e com chances de se fixar com maior precisão os conteúdos assimilados. Um bom exemplo é o do jovem administrador Alan Jabor, que mora em Brasília, e que em 2012 vai para sua terceira experiência de leitura diária daBíblia Sagrada. Aliás, exemplares da Bíblia é o que não faltam à disposição de gente interessada em desfrutar dos ensinamentos registrados por mais de 40 autores em um período de aproximadamente 1.500 anos. Para todas as faixas etárias, gostos literários e preferência de materiais e cores.
A Sociedade Bíblica do Brasil, uma das maiores do mundo, divulgou em 2011 que chegou a 100 mil exemplares do livro impressos. No planeta, calcula-se que a tiragem da Bíblia oscile entre seis e oito bilhões de exemplares. No dia 17 de abril, a Associação Geral da Igreja Adventista do Sétimo Dia pretende motivar os mais de 17 milhões de membros em todos os continentes a iniciarem uma jornada pelas páginas bíblicas com a sugestão da leitura de um capítulo diário. A ideia é concluir essa grande mobilização em 2015, ano em que ocorre a tradicional assembléia qüinqüenal em San Antonio, no Texas, Estados Unidos. É o projeto Reavivados por Sua palavra: uma viagem de descobrimento através da Bíblia.
O jovem Alan Jabor explica que, nesse ano, resolveu acompanhar a leitura tradicional com o áudio para ter mais vívidas as palavras do antigo e novo testamentos em sua mente. “Existem algumas versões, inclusive, com uma espécie de dramatização dos textos bíblicos, o que é muito interessante e nos ajuda”, comenta. Para ele, os benefícios desse hábito são vários: comunhão com Deus, entendimento dos conceitos da Bíblia e dos propósitos divinos para sua própria vida.
No ano passado, o documento a respeito desse projeto foi votado por líderes sul-americanos adventistas. A ênfase nessa leitura permanente da Bíblia não é o de pura e simples memorização de capítulos e versículos. O objetivo é bem maior e abrange o conceito de que o reavivamento e reforma espirituais passam necessariamente por oração e estudo profundo da Bíblia Sagrada. Um dos trechos do documento diz, inclusive, que “sem um estudo sistemático da Palavra de Deus, a ênfase atual em reavivamento e reforma logo se extinguirá, se rebaixará a um simples slogan sentimental e resultará em uma experiência espiritual falsa. O estudo da Palavra de Deus que leva a uma experiência transformadora com Jesus não é opcional no reavivamento: é fundamental”.

quinta-feira, 29 de março de 2012

Igreja Adventista do 7Dia promove dia do amigo no próximo sábado 31/03/2012

Assista no ASNTV desta semana assista a entrevista do pastor Éveron Donato sobre Amigos da Esperança e Semana Santa.
Sábado, 31 de março, cada adventista vai levar um amigo para igreja.Brasília, DF... Receber bem os amigos vai ser a prioridade em todas as igrejas adventistas em oito países da América do Sul. Toda a programação do próximo sábado, 31 de março, em templos e pequenos grupos será voltada para as pessoas não adventistas.

Segundo o pastor Éveron Donato, líder de Ministério Pessoal da igreja adventista sul-americana, o programa Amigos da Esperança é uma ação que incentivam os adventistas a se comprometerem a orarem e levarem a mensagem de esperança da volta de Jesus para um amigo, vizinho ou parente. “Em 2012, a ideia é que cada adventista convide seus amigos a irem até uma igreja adventista para uma programação especial no dia 31 de março. Ao final da programação, cada membro adventista é motivado a levar seu convidado para um almoço onde fortalecem o relacionamento”, explica.
Um sermão do pastor Alejandro Bullon foi preparado para que as igrejas e grupos exibam durante a programação de sábado, 31 de março. Este arquivo pode ser acessado e baixado no sitehttp://www.ministeriopessoal.org/amigos-da-esperanca/1011/amigos-e-lares-de-esperanca-2012/
No dia seguinte, 1º. de abril, inicia a Semana Santa nos lares de esperança. Estima-se que 80 mil casa sul-americanas sejam pontos de esperança, até o dia 5 de abril. O final da semana santa, 6 a 8 de abril, as família e todos os participantes da semana são convidados à igreja para um fechamento especial da programação. Materiais como convites, cartazes, textos e power points das palestras e vídeos dos sermões estão disponibilizados no site http://www.ministeriopessoal.org/semana-santa/947/semana-santa-2012-materiais/

Igreja Adventista comemora resultados do Impacto Esperança

Porto Alegre, RS... Mais de 200 mil unidades do livro missionário A Grande Esperança foram distribuídas no último sábado, 24, em 104 municípios da região central do Rio Grande do Sul que ainda não contam com a presença de um templo adventista.

A ação envolveu o escritório-sede, os 35 distritos (organização de duas ou mais igrejas) e as nove escolas que compõem o território da Igreja Adventista na região central do Estado.
A fim de acompanhar a movimentação dos fieis adventistas na parte central do Rio Grande do Sul, bem como saber a opinião de líderes da Igreja, a Rádio Novo Tempo fez uma cobertura especial do evento. Confira a este série de entrevistas feita durante o sábado, 24, por ocasião da distribuição em massa do livro A Grande Esperança em toda a América do Sul

terça-feira, 27 de março de 2012

IGREJA ADVENTISTA DO SETIMO DIA NO SUL PROMOVE A CAVALGADA DA ESPERANÇA

Gaúchos de Alegrete levam esperança na fronteira Oeste do RS Depois da grande movimentação das Igrejas Adventistas na América do Sul no último sábado, 24, com distribuição do livro a A Grande Esperança, foi a vez da região da fronteira Oeste do Rio Grande do Sul receber também o livro missionário, só que dessa vez com uma visita um tanto inusitada da "Cavalgada da Esperança".
O encontro dos membros do distrito de Alegrete aconteceu no domingo, 25 de março, às 6:30h da manhã no trevo que liga Alegrete à cidade de Uruguaiana. Depois de reunidos os missionários se deslocaram até a região de Durasnal, que fica há 50 km do município.
Segundo o pastor distrital de Alegrete, Samuel Cardoso, a "estrada de chão" é de difícil acesso, que às vezes nem mesmo os carros não podem passar. "Foi muito bom ver a disposição dos nossos irmãos. Acordar cedo e aceitar o desafio de entregar os livros, numa região onde para se chegar há uma casa é percorrida uma média de 3 a 5 km, isso para nós é uma vitória", completa o Pr. Samuel.
Além dos 15 cavaleiros, mais um grupo de seis carros saíram pela região para fazer a entregar da literatura.
Gaúchos de Alegrete levam esperança na fronteira Oeste do RS.Em algumas das fazendas visitadas a emoção tomou conta das pessoas. A senhora Luciana que estava visitando à mãe doente, ganhou o livro e ainda permitiu que o grupo fizesse uma oração."Estou muito feliz e emocionada, o trabalho de vocês é lindo. Tenho certeza que as orações de vocês vão ajudar na recuperação da minha mãe", diz Luciana.
Para o ancião da igreja central de Alegrete, Valdoir Lira o trabalho missionário foi considerado um sucesso. "Nosso trabalho hoje aqui foi uma benção, reunimos mais de 50 pessoas para levar esperança através do livro. Em um só dia atingimos quase 60 por cento das pessoas da região" conclui o irmão Valdoir.

domingo, 25 de março de 2012

São Paulo realiza um “Anhangabaú” de Esperança

Milhares se reuniram na capital ontem
O nome “Anhanga-ba-u” do tupi-guarani significa que as “águas provocam doenças físicas e espirituais”. Porém, no dia 24 de março, “A Grande Esperança” passou dar o verdadeiro significado para o “Vale do Anhangabaú”, na capital paulista. Mais de 50 mil pessoas cantaram para comemorar o vigésimo aniversário da produção de CD/DVD Jovem e agradecer a entrega de três milhões de livros só no Estado de São Paulo. Segundo os coordenadores, o volume distribuído abarrota mais de 120 carretas estacionadas em linha reta.
Em toda a América do Sul, o projeto “A Grande Esperança” alcançou pessoas nas casas, apartamentos ou kitnetes. Seja em áreas urbanas ou rurais, a mensagem da volta de Cristo foi anunciada pelas ruas, avenidas, prédios, condomínios, torres, metrôs e ônibus. Em São Paulo, milhares de pessoas que vivem em áreas de risco receberam o livro. No complexo de favelas do Paraisópolis, na zona sul da cidade, treze ônibus levaram esperança a população, sendo que no Colombo, os líderes mundial e sul-americano da Igreja Adventista do Sétimo Dia, pastores Ted Wilson e Erton Köhler participaram pessoalmente da entrega. O pastor Domingos José de Sousa, presidente da igreja em São Paulo, também participou junto com alunos e professores do UNASP, Campus São Paulo.
O evento no “Anhangabaú” abriu com “Mensagem ao Mundo”, cantado por um Coral de Pastores de todo Estado de São Paulo. Acompanhado pela Orquestra do UNASP com músicos arregimentados de três campi universitários, o hino definiu o sentimento. O líder paulista, pastor Ronaldo Arco, saudou a multidão: “celebremos a esperança e os grandes feitos de Deus”. Para o líder sul-americano do Ministério Jovem, presente ao evento, a “celebração reconhece a trajetória de fé daqueles que abriram o caminho na área do Louvor Jovem”, ponderou. Músicos que produziram CD/DVDs nestes 20 anos receberam homenagens. Para os próximos meses, será produzido pela União Central Brasileira, um DVD comemorativo do evento com parceira da Casa Publicadora Brasileira e Divisão Sul-Americana.
A exposição bíblica mexeu com a multidão. O pastor Ted Wilson pregou sobre o ministério focado de Neemias, na odisseia para reconstruir os muros de Jerusalém. "Com uma mão trabalhe firme; e com a outra, segure a espada". Ele iniciou falando em português “Feliz Sábado” e “Jesus Breve Virá”. No final, orou: “Pai, obrigado pelas bênçãos deste dia, abençoe os milhões de livros entregues, gratos pela promessa de Seu breve retorno", com tradução do líder mundial de comunicação, pastor Williams Costa Júnior. Antes, o pastor Erton Köhler, agradeceu a todos que saíram para entregar livros e declarou que a "luz que brilha dos jovens sempre é mais forte". A multidão aplaudiu com entusiasmo.
Novo Tempo - O evento contou com transmissão ao vivo da Rádio e TV Novo Tempo, o que incluiu links ao vivo com repórteres e correspondentes em outras regiões do Brasil. Os boletins davam conta, tanto da programação em São Paulo, quanto das atividades realizadas durante o dia dentro do projeto Vida por Vidas com doações de sangue em várias cidades brasileiras e sul-americanas. O movimento de distribuição dos mais de 25 milhões de livros A Grande Esperança também foi destacada na transmissão pioneira do Sistema Novo Tempo de Comunicação. Na web, notícias, fotos e comentários davam a tônica do trabalho realizado pela equipe Novo Tempo e de Assessoria de Comunicação das regiões administrativas em canais como Facebook e Twitter.
A programação foi recheada por medleys, um mix de hinos cantados sem interrupções. Canções como “Falar com Deus”, “Poder do Amor”, “Pés na Terra”, fazia o povo reagir já na introdução da orquestra. Porém, Laura Morena, interpretou "O Melhor Lugar do Mundo", cuja resposta foi palmas, améns e lágrimas. Participações de Regina Mota, Riane Junqueira, Rafaela Pinho, Robson Fonseca, Melisa Barcelos, Comunion, Vox Quarteto, Projetart, Novo Tom, entre outros, tornou o evento inesquecível, na opinião do público. O Coral Jovem do IASP fez a interpretação do louvor congregacional para a produção do DVD comemorativo a ser lançado em setembro próximo.
Ao terminar o evento, além da saudade, ficaram os testemunhos. Durante o sermão, o pastor Ted Wilson se disse impressionado pela disposição de uma menina que, após entregar sozinha 200 livros, disse “esta é minha missão”.  O secretário da Região Central de São Paulo, pastor Emmanuel Guimarães era todo sorriso. Tamanha alegria tinha um motivo. "Eu e minha esposa entregamos 380 livros em 5 torres de 15 andares, degrau a degrau", relatou.
Do interior paulista, chegam notícias impressionantes. O pastor Narcizo Liedke, 87 anos, usa bengalas para se apoiar. Não podendo sair com alunos e professores do UNASP Hortolândia teve uma ideia: entregar livros no ponto de ônibus. Assentado, ele distribuiu dezenas de exemplares. A Classe dos Adolescentes fizeram uma proeza: economizaram a mesada e doaram 702 livros que entregaram no sábado, 24 de março. O trabalho foi coordenado por Ricardo Dobelin, da IBM, a multinacional de tecnologia da informação. O “Anhangabaú de Esperança” terá desdobramentos que só serão plenamente conhecidos na Nova Terra.

sábado, 24 de março de 2012

Governador de São Paulo Geral Alckmin recebe o livro A GRANDE ESPERANÇA

Governador Alckmin

 A massiva distribuição do livro A Grande Esperança tem chegado a pessoas de todas as classes e graus de influência. Neste sábado, 24, quando em torno de 25 milhões de exemplares estão sendo distribuídos em sete países sul-americanos (no Paraguai, a entrega ocorreu no sábado anterior), quem também recebeu o livro foram autoridades políticas brasileiras. Uma dessas autoridades foi o governador do estado de São Paulo, Geraldo Alckmin. O livro foi entregue na região de Bananal, em São Paulo

Hastag #agrandeesperanca em destaque no Twitter

 Ontem, dia 23, sexta-feira à noite, uma grande mobilização virtual conseguiu incluir no chamado Trend Topics do Twitter a hastag #agrandeesperanca. Os Trending Topics ou TTs são uma lista em tempo real das frases mais publicadas no Twitter pelo mundo todo. Valem para essa lista as hashtags (#) e nomes próprios. O recurso de Trending Topics usa por padrão a abrangência total (worldwide), mas também é possível filtrar por países como é o caso do Brasil onde #agrandeesperanca figurou em destaque por alguns minutos.
Essa mobilização virtual, coordenada por adventistas do sétimo dia, é alusiva ao dia de hoje quando milhões de pessoas sairão às ruas, em oito países sul-americanos, para entregar pelo menos 25 milhões de exemplares do livro A Grande Esperança gratuitamente à sociedade

segunda-feira, 19 de março de 2012

Campinas e região na campanha publicitária A Grande Esperança


O famoso jogador brasileiro Rogério Ceni foi um dos que recebeu
Campinas, SP ...[ASN] Desde essa segunda-feira, 19 de março, a Associação Paulista Central, sede da Igreja Adventista para a região central de São Paulo, inicia uma campanha publicitária para promover a entrega do livro A Grande Esperança. A campanha prevê a entrega do exemplar missionário em cada residência das 81 cidades da região central do Estado. Desde outubro do ano passado, pelo menos 600 mil famílias foram visitadas e receberam uma cópia do livro.
O planejamento de mídia da sede paulista da Igreja envolverá a repercussão do livro em outdoors, busdoors e divulgação nas principais emissoras de rádio e tevê e também jornais da região. A campanha na televisão começou na tarde do dia 19, com propagandas divulgadas em intervalos da programação da EPTV, emissora filiada à Rede Globo.
O vídeo produzido para televisão trouxe reminiscências do impacto missionário realizado em 2009, na cidade de Campinas. A arte fez referência a esta campanha, um marco que trouxe resultados satisfatórios de evangelização
A propaganda será veiculada em mídias diversas até o fim de abril, aproveitando para promover a campanha evangelística que acontecerá durante a Semana Santa. "É um esforço que estamos fazendo para motivar os fiéis nesta campanha histórica", disse o pastor Oliveiros Ferreira, presidente da Associação Paulista Central, ao apresentar a campanha para pastores e fiéis.
Jogadores do time do São Paulo - O livro A Grande Esperança já foi entregue para mais de 600 mil famílias na região central de São Paulo. Fiéis encontraram na edição missionária do livro O Grande Conflito, de Ellen White, uma oportunidade de presentear amigos e familiares e ao mesmo tempo evangelizar todas as residências da cidade em que moram. O ex-jogador de futebol José Gleydson Pinheiro Carneiro, fiel da Igreja Adventista em Jundiaí, SP, tomou uma iniciativa diferente: entregou 15 exemplares da publicação para jogadores do São Paulo Futebol Clube.
Ex-atleta profissional, Gleydson entregou o livro A Grande Esperança para jogadores como Lucas, jovem revelação do futebol brasileiro, o atacante Luís Fabiano e o goleiro Rogério Ceni. Um dos grandes personagens da história do clube, o ex-jogador Raí também foi presenteado com o livro.
Jogador do São Paulo no início da década de 90, Gleydson conheceu Rogério Ceni na época em que o goleiro iniciava a carreira no clube paulista. Ao receber o livro, Ceni elogiou a iniciativa da Igreja Adventista. “É bom saber de ideias como esta, porque o mundo precisa de esperança”, disse

domingo, 18 de março de 2012

Impacto Esperança mobilizará milhões no próximo sábado, dia 24


O próximo sábado, dia 24 de março, deve se tornar dia histórico de mobilização dos adventistas do sétimo dia em oito países sul-americanos. Em um país que, em média, o cidadão com mais de cinco anos de idade não chega a ler dois livros por ano (sem contar livros didáticos), a iniciativa de distribuir livros gratuitamente deverá ser bem recebida pela sociedade. Adventistas do sétimo dia e simpatizantes de oito países sul-americanos sairão às ruas durante o sábado, em diferentes ações coordenadas, para entregar gratuitamente cerca de 25 milhões de exemplares de um livro com pouco mais 100 páginas. A obra se chama A Grande Esperança e apresenta, com base na Bíblia, respostas para o futuro da humanidade. A seleção dos 11 capítulos foi feita com base na histórica obra O Grande Conflito, escrito por Ellen White.
O livro foi traduzido para mais de 70 idiomas e em vários outros países estará sendo distribuído em datas diferentes. “Estamos, de maneira prática, levando essa palavra, esperança, para mais perto das pessoas no Brasil e em todo o mundo. Em um ano de tantas incertezas, como 2012, consideramos nosso dever ajudar a sociedade a não ter medo quanto ao futuro. Queremos ver Jesus regressar em nossos dias, por isso essa mobilização”, explica o pastor Erton Köhler, líder sul-americano dos adventistas.
Na web, o mesmo ímpeto existe e, em um site especialmente produzido para divulgar o livro, mais de oito milhões de pessoas já compartilharam o conteúdo digital em um dos maiores esforços de disseminação da leitura pela Internet. Em várias capitais, estão previstas mobilizações especiais para que o livro chegue a cada casa.
Doação de sangue - Dados da Organização Mundial de Saúde mostram que, em média, são realizadas 92 milhões de doações de sangue por ano em todo o mundo, mas a carência é permanente. E nesse mesmo sábado, jovens adventistas de oito países sul-americanos aproveitarão o dia para fazerem doação de sangue nos hemocentros e hospitais e demonstrarem solidariedade voluntária em ações coordenadas. A ação está dentro do projeto Vida por Vidas, que acontece desde 2005 e é responsável por engajar mais de 300 mil pessoas na doação sistemática e voluntária.
A doação de sangue e de medula óssea fez com que o projeto Vida por Vidas fosse reconhecido pela Organização Mundial da Saúde, em 2006, e em 2010 pelo Ministério da Saúde do Governo do Brasil. “O projeto Vida por Vidas é de extrema importância por contribuir no aumento do número de doadores voluntários de sangue saudáveis, com baixa transmissão de doenças. Além disso, o Ministério da Saúde apoia e reconhece ações de incentivo desenvolvidas por organizações, como é o caso do grupo da Igreja Adventista do Sétimo Dia, que evidencia a responsabilidade social do ato de doação voluntária de sangue”, afirma Guilherme Genovez, coordenador Geral de Sangue e Hemoderivados do Ministério da Saúde do Brasil.

quinta-feira, 15 de março de 2012

IGREJA ADVENTISTA DO SETIMO DIA - lança novo estudo bíblico para universitários

O Resgate da Verdade - Estudo bíblico para universitários.
 A maioria dos estudos bíblicos utilizados pela Igreja Adventista do Sétimo Dia começa tratando sobre quem é Deus ou apresentando o que a Bíblia diz sobre si mesma. Quando se trata de estudar com pessoas que possuem uma base teísta (católicos, evangélicos, etc.), não existe nenhuma controvérsia em relação à existência de Deus ou ao propósito das Escrituras. Porém, quando existe o desafio de levar a mensagem a pessoas céticas, de mente secularizada ou mesmo um indivíduo afetado pelo relativismo pós-moderno, as dificuldades começam a aparecer. Justamente para alcançar essas pessoas que não possuem a mesma base teísta, o Departamento de Jovens da Divisão Sul-Americana da Igreja Adventista do Sétimo Dia (DSA) lançou em 2012 o estudo bíblico O Resgate da Verdade. A série, contendo 26 temas, é diferente em muitos aspectos dos estudos bíblicos tradicionais.
O Resgate da Verdade é inovador, não apenas no conteúdo, mas na apresentação: em forma de livro, os temas (capítulos) são ricamente ilustrados em cores e seguem uma sequência lógica com títulos e intertítulos que despertam a curiosidade. Os primeiros oito estudos se preocupam em construir as bases teístas. Para isso, o material recorre a áreas do conhecimento como filosofia, arqueologia e história. Diferentemente da metodologia de ler textos bíblicos e completar lacunas, O Resgate da Verdade traz perguntas abrangentes, que podem ser usadas em estudos individuais, classes bíblicas, pequenos grupos, seminários e até em séries especiais de evangelismo.

Como o público-alvo são os jovens universitários e aqueles que já contam com formação acadêmica (adventistas ou não), ao fim de cada capítulo/tema há uma série de referências bibliográficas, o que confere credibilidade aos estudos. Além disso, há indicações de sites e obras em inglês, português e espanhol que tratam de aspectos do assunto abordado e estimulam o leitor/estudante a buscar mais conhecimento para se aprofundar nos conteúdos.

O organizador da série é o jornalista e mestre em teologia Michelson Borges, editor da Casa Publicadora Brasileira. Além dele, três pastores adventistas contribuíram escrevendo alguns dos temas de O Resgate da Verdade: Douglas Reis, Luiz Gustavo Assis e Matheus Cardoso.

Interessados em adquirir o material devem procurar o Departamento de Jovens de sua Associação/Missão ou uma loja do Serviço Educacional Lar e Saúde (SELS) mais próxima.

sexta-feira, 2 de março de 2012

Culto celebra o envio dos missionários brasileiros ao Oriente Médio e Mongólia


Brasília, DF...[ASN] Na manhã desta sexta-feira, 02 de março, a administração da Igreja Adventista em oito países da América do Sul organizou um culto especial de consagração e envio de cinco pastores brasileiros que vão atuar como missionários em países como Mongólia, Chipre, Egito, Iêmen e Sudão.

Nas palavras de envio e dedicação dos pastores Elbert Kunh, Matson Santana, Tomaz de Jesus, Samir Costa e Giovan Moteiro, o pastor Erton Köhler, presidente geral da igreja adventista na América do Sul, ressaltou a importância de missionários pioneiros em terras distantes para abreviar a volta de Jesus. “Um dia, missionários também desbravaram o nosso país e agora é hora de retribuirmos”, disse.
Baseado no texto bíblico de Josué 1:9 que diz: “Não to mandei eu? Esforça-te, e tem bom ânimo; não temas, nem te
espantes; porque o SENHOR teu Deus é contigo, por onde quer que andares”, o pastor Köhler certificou que a igreja adventista na América do Sul estará em constante oração durante a estadia dos pastores no campo missionário. “Que vocês sejam fortes e corajosos diante dos grandes desafios que vocês vão enfrentar em nome de Deus”.

Durante a programação, os pastores missionários tiveram a oportunidade de apresentar um panorama de cada país onde vão atuar ainda neste semestre. O pastor Homer Trecartin, presidente da união responsável pela administração adventista no Oriente Médio, acompanhou toda a programação via skype e externou a alegria de receber os missionários.
Conheça os pastores missionários:
Pastor Elbert KuhnPastor Elbert Kuhn e sua esposa Cleidi, vão retornar para a Mongólia. De 2003 a 2009 trabalharam naquele país como os primeiros departamentais da história da Missão local. O pastor Elbert é gaúcho, tem 42 anos de idade, 16 de ministério. Ele deixa a função de diretor associado ministerial da Divisão Sul-Americana e Cleidi, natural de Porto Alegre desde 1995 no ministério adventista deixa a função de assistente do departamento de Serviço Voluntário Adventista.



Pastor Giovan MonteiroPastor Giovan Monteiro e sua esposa Cláudia Monteiro, acompanhados dos três filhos pequenos seguem para Cartum, no Sudão. Natural de Minas Gerais, com 14 anos de ministério e 46 de idade, formado também em Direito, o pastor Giovan estava trabalhando no distrito de Floresta, em Porto Alegre, no Rio Grande do Sul, quando aceitou o desafio de ser missionário em terras distantes.

Pastor Matson Santana.Pastor Matson Santana, sua esposa Luana Regina de Almeida Santana e seu casal de filhos estão prontos para servir no Cairo, no Egito. O pastor Matson é natural aqui de Brasília, tem 37 anos de idade, 14 de ministério, e atuou em setores específicos junto aos indígenas, surdos e judeus.  Inclusive sua última função foi coordenar o Ministério Nativo com índios da região centro-oeste do Brasil.)



Pastor Samir Domingues CostaPastor Samir Domingues Costa, sua esposa Islana Ferreira Costa e suas duas filhas pequenas aceitaram o chamado para irem para Nicósia, capital e principal cidade da ilha de Chipre. Paranaense, de Londrina, 31 anos de idade, quatro de ministério, estava a apenas três meses no Colégio Adventista de São Luís, no Maranhão, quando aceitou o desafio missionário.



Pastor Tomaz Amaral de Jesus.Pastor Tomaz Amaral de Jesus é casado com Evelyn Priscila de Jesus, é paulista, tem 29 anos de idade e três de ministério. Ele vai trocar o distrito pastoral de Bernardino de Campos, em São Paulo, pela cidade de Sana, no Iêmen. Fluentes no inglês o pastor Tomaz e sua esposa pretendem aprender o árabe, para facilitar o trabalho e o contato com a população

quinta-feira, 23 de fevereiro de 2012

O DOM DE LINGUAS - Autor: Pr. Josimir Albino do Nascimento

O Dom de Línguas

Introdução
 
Antes de partir, Jesus deixou uma tarefa primordial com os Seus discípulos (Mateus 28:18-20): Pregar o Evangelho. Para realizar essa tarefa, eles enfrentariam muitos desafios, dentre os quais, transmitir as Boas Novas para pessoas de outras nações, que se comunicavam em idiomas diferentes do deles. A fim de cumprir cabalmente a tarefa, precisariam do auxílio divino, ou seja, dos dons do Espírito.
 
Para que o Espírito Santo Concede os dons? A resposta para esta pergunta encontra-se em I Coríntios 12:7 “A manifestação do Espírito é concedida a cada um visando a um fim proveitoso[1].”
 
O Senhor visava algo proveitoso quando concedeu o Espírito a Seus filhos: A pregação do Evangelho.
a) Atos 1:8 “...mas recebereis poder, ao descer sobre vós o Espírito Santo, esereis minhas testemunhas tanto em Jerusalém como em toda a Judéia e Samaria e até aos confins da terra.”
 
b) Atos 4:31 “Tendo eles orado, tremeu o lugar onde estavam reunidos; todos ficaram cheios do Espírito Santo e, com intrepidez, anunciavam a palavra de Deus.

Condição Para a Recepção dos Dons do Espírito

1. União Atos 1:14
 
2. Arrependimento Atos 2:38
3. Obediência Atos 5:29, 32
 
4. Oração Lucas 11:13
 
5. Fé Gálatas 3:14
 
Para muitos, a recepção do Espírito Santo é uma experiência subsequente ao batismo com água. Pelos textos seguintes veremos que pode acontecer:
 
a) Antes do batismo (Atos 10:44, 45)
b) Logo após o batismo (Atos 19:5, 6)
 
c)Depois do batismo (Atos 8:14-17)
 
O Espírito Santo decide quando batizar uma pessoa, de acordo com o Seu beneplácito.

Origem da Problemática Envolvendo As Línguas

A diversidade de idiomas é o resultado direto do pecado e da rebelião humana contra Deus (Gênesis 11:1-7). Se Ele confundiu os homens no princípio, diversificando as línguas, estabelecendo os variados idiomas, também pode, pela ação de Seu Espírito capacitar aos crentes para falar qualquer desses idiomas com a finalidade de disseminar o Evangelho.
Culto e Adoração na Visão Bíblica
 
1. Salmo 46:10 “Aquietai-vos e sabei que eu sou Deus; sou exaltado entre as nações, sou exaltado na terra.”
 
2.Habacuque 2:20 “O SENHOR, porém, está no seu santo templo; cale-se diante dele toda a terra.”
 
3. I Cor. 14:33 “...porque Deus não é de confusão, e sim de paz. Como em todas as igrejas dos santos.”
 
4. Efésios 4:31 “Longe de vós, toda amargura, e cólera, e ira, e gritaria, e blasfêmias, e bem assim toda malícia.”
Uma Abordagem Sobre a Expressão
 
“Novas Línguas” em Marcos 16:17
“Estes sinais hão de acompanhar aqueles que crêem: em meu nome, expelirão demônios; falarão novas línguas...”
 
Vejamos o texto grego: “shmeia de toij pisteusasin tauta parakolouqhsei en tw onomati mou daimonia ekbalousin glwssaij lalhsousin kainaij.”
Existem duas expressões para ‘novo’ no idioma grego: neós {neój} e Kainós 
{kainój}. O termo ‘neós’ significa algo inteiramente novo, que não existia antes, novo em folha. Porém ‘kainós’, refere-se a alguma coisa que já existia, mas que agora está sendo colocada numa roupagem diferente. Quando Jesus declarou, ‘Um novo mandamento vos dou: que vos ameis uns aos outros...’ (João 13:34), não estava dizendo que era algo inteiramente novo, até porque este mandamento está enunciado no Velho Testamento: “Não te vingarás nem guardarás ira contra os filhos do teu povo; mas amarás o teu próximo como a ti mesmo. Eu sou o Senhor.” (Levíticos 19:18).
 
Desta maneira, entendemos a expressão ‘falarão novas línguas’ como idiomas já existentes, porém, ‘novos’ para quem fala, pois ainda não havia se utilizado dos referidos idiomas para comunicação. Foi isso que aconteceu aos discípulos no dia de Pentecostes.
 
As Línguas Faladas Pelos Discípulos e Primeiros Crentes
 
Em Atos 2: 7-11 temos o relato de que as línguas faladas pelos discípulos eram existentes, e não estranhas: “partos, medos, elamitas e os naturais da Mesopotâmia, Judéia, Capadócia, Ponto e Ásia, da Frígia, da Panfília, do Egito e das regiões da Líbia, nas imediações de Cirene, e romanos que aqui residem, tanto judeus como prosélitos, cretenses e arábios.”
Sabemos que em Atos 2 as ‘línguas’ faladas referiam-se a idiomas de nações. “Estavam, pois, atônitos e se admiravam, dizendo: Vede! Não são, porventura, galileus todos esses que aí estão falando? E como os ouvimos falar, cada um em nossa própria língua materna?”
Precisamos examinar outras ocorrências em Atos a fim de saber qual a sua natureza. Se igual ou diferente do capítulo dois:
 
a) Atos 10:46, 47 “...Assim como nós.”
 
b)Atos 11:15 “...Como também sobre nós no princípio.” 
c) Atos 19:6 (Éfeso era uma cidade da Ásia Menor e a grande maioria dos crentes eram gentios de fala grega e não judeus)
 
Concluímos que através do livro de Atos, as ‘línguas’ são da mesma natureza, ou seja, de nações (Atos 2: 7-11).
 
No original grego, o vocábulo usado no verso oito para ‘línguas’ é dialéktos {dialektoj} que significa as diferentes maneiras de falar dos distintos povos da Terra, referindo-se, portanto, a idiomas.
 
Na versão grega do Velho Testamento chamada Septuaginta, tradução feita pelos hebreus em torno do ano 250 A.C., também conhecida como LXX, a expressão ‘glossa’ (língua) está sempre ligada a idiomas:
 
Daniel 1:4 (glôssan kaldaion)
 
Daniel 3:4 (laois, philai, Glôssai)
 
Daniel 3:7 e 29 (oi laoi, philai, glôssai /pâs laos, phile, glôssa)
 
Um exemplo muito relevante se encontra em Gênesis 11:7, ocasião em que Deus confundiu os homens e deu formação aos diversos idiomas. Aqui o vocábulo ‘glossa’, referindo-se a idioma, demonstra o seu emprego de maneira correta: (Deutê, kai katabantes sunkeomen autôn ekei tem glôssan) “Vamos, e havendo descido, confundamos sua língua (língua deles).”
 
Há ainda outros exemplos: Gênesis 10:5 e 20; Isaías 28:11; 66:18; Jeremias 5:15; Ezeq. 3:5, 6; Daniel 5:19; 6:25; 7:14; Sofonias 3:9; Zacarias 8:23.
 
Observemos que sempre que o dom de línguas ocorre no livro de Atos, estrangeiros estão envolvidos: Atos 10:1; 10:46; 11:17. O mesmo acontece em Coríntios, pois a cidade de Corinto era portuária. Depois de ter sido destruída pelos romanos em 146 A.C. e reconstruída por Júlio César, passou a ser colônia romana. No ano 27 A.C. já possuía 600 mil habitantes, entre os quais, marinheiros, comerciantes, etc. Por ser uma cidade portuária, a prostituição era uma prática comum. A cidade era cosmopolita e para lá concorriam muitos estrangeiros, entre os quais, cristãos advindos de diversas partes do mundo, interessados em contar as grandezas de Deus naquela igreja. Muitos desses estrangeiros não podiam se comunicar através do idioma local, e precisavam de intérpretes.
 
A Interpretação das Línguas
 
A palavra grega que corresponde a ‘interpretar’ no Novo Testamento, com exceção de Lucas 24:27, sempre significa traduzir de um idioma estrangeiro a língua vernácula:
 
I Coríntios 14:13 (diermeneuo - {diermeneuo })
 
Mateus 1:23 (o estin methermeneuomenon – {o estin meyermhneuomenon}) = “que quer dizer”, “o que significa”, ou “traduzindo”. 
Marcos 5:41 (o estin methermeneuomenon – {o estin meyermhneuomenon}) 
E ainda outros exemplos: Marcos 15:22, 34; João 1:38, 42; 9:7; Atos 9:36; 13:8; Hebreus 7:2.

Avaliações Linguísticas

Quando surgiu o neo-pentecostalismo, os seus advogados afirmavam que as línguas faladas pelos pentecostais eram conhecidas, contudo, linguistas de diversas partes do mundo demonstraram “que a moderna ‘glossolália’ consiste em sons desconhecidos e que algumas das pretensões de falar em línguas conhecidas são falsas.”
 
Uma autoridade em linguística, Mosiman, estudou vários casos e chegou a conclusão de que nem um sequer era autêntico. O mesmo aconteceu com um psicólogo contemporâneo, chamado Robert L. Dean.
Durante vários anos, centenas de gravações contendo ‘línguas estranhas’ foram submetidas ao cuidadoso exame de autoridades, famosos linguistas internacionais tais como: William J. Samarin, professor de Antropologia e Línguas da Universidade de Toronto; Dr. William Welmes, professor de Línguas Africanas da Universidade da Califórnia; Dr. Eugene Nida, renomado linguista da Sociedade Bíblica Americana.
 
O Dr. Welmes declarou enfaticamente: “Devo declarar sem reservas que as gravações que examinei não se assemelham estruturalmente a uma língua. Nada há mais que sons de vogais contrastantes, e poucos sons peculiares de consoantes. Estes combinam para formar bem poucos conjuntos de sílabas que se repetem muitas vezes em ordem variada.” (Letter to the Editor – Christianity today, VIII – 8 de novembro de 1963, pág. 19, 20).
 
O Dr. Samarin baseou sua pesquisa em estudos realizados em línguas faladas nas reuniões pentecostais na Europa e na América do Norte, entre pessoas de idiomas diferentes. Ele declara: “Na construção, bem como na função as ‘línguas’ são fundamentalmente diferentes de idiomas.” (Tongues of Men and Angels, pág. 227).
 
Estudos minuciosos feitos desde 1911, baseados em análises científicas, concluem que a ‘língua estranha’ neo-pentecostal não equivale a línguas conhecidas. Essa conclusão é baseada nos seguintes fatores: 
1- As frequentes repetições das ‘línguas estranhas’
 
2- A similaridade da ‘língua conhecida’ com a ‘língua estranha’
 
3- O uso excessivo de uma ou duas vogais apenas
 
4- A ausência de qualquer estrutura
 
5- A notável diferença excedente de interpretação quando comparada com a língua falada
 
6- A inconsistência na interpretação de frases iguais
 
Os linguistas concluem que a fala extática é composta de sons desconhecidos, sem vocabulário ou traços gramaticais distinguíveis, com traços estrangeiros simulados e ausência total de características de um idioma existente. Por esta razão, muitos pentecostais alegam falar a ‘língua do Céu’ ou a ‘língua dos anjos’. Quanto a isso, o Dr. Welmes assevera: “Mesmo a língua celestial deve demonstrar características de um idioma conhecido. Deus não é irracional, e a linguagem humana existe simplesmente porque o homem foi criado à imagem de Deus.” (The Batism, Power, Gifts and Fruit of the Holy Spirit, pág. 19).
 
Em relação à ‘língua dos anjos’ pentecostal, o Dr. Welmes continua afirmando que “achou nelas uma pobreza de características que tornam uma língua rica. Elas revelam uma estrutura silábica mais elementar e limitada do que o Inglês. Eu certamente esperaria mais de uma ‘linguagem celestial’ – mais variedade, originalidade e beleza. Pode-e facilmente encontrar muito mais em qualquer língua terrestre.” (The Batism, Power, Gifts and Fruit of the Holy Spirit, pág. 23).
 
Eugene Nida também estudou as chamadas ‘língua dos anjos’ e concluiu que faltam elementos de uma verdadeira língua: Se, não constituem um idioma, o que são? “Pode-se unicamente dizer que são uma forma de linguagem extática.” (Citado em Movimento Carismático – Um Estudo Exegético e Teológico de Suas Principais Características, pág. 51).
 
Muitos dos que falam ‘línguas’ hoje, começam a prática somente depois de receberem instruções, e ainda sob a pressão psicológica de não serem autênticos cristãos evangélicos, a menos que passem pela ‘experiência’.
 
Harold Bredesen, um dos líderes carismáticos da Universidade de Yale, aconselhava aos estudantes a darem os seguintes passos: 
1. Pensar concretamente visualizando a pessoa de Jesus
2. Submeter conscienciosamente os órgãos vocais ao Espírito Santo
 
3.Repetir certos sons elementares, tais como: bath – bah – bah, ou algo semelhante. (Estudo Exegético e Teológico de Suas Principais Características, pág. 52).
 
O Dr. Welmes continua sua abordagem: “...As consoantes e vogais nem todas parecem com o Inglês (a língua nativa do “glossolalista”), porém as regras da entonação são o Inglês americano tão completamente que o efeito total é bem ridículo.” (Robert Gromacki, Movimento Moderno de Línguas, pág. 105).
 
Que Língua os Anjos Falam Quando Estão Aqui na Terra?
 
1.Em Gênesis16:7-13; 21:17 no diálogo com Agar
 
2. Em Gênesis 19:1, 2, 15, no diálogo com Ló
 
3. Em Gênesis 22:11-15, no diálogo com Abraão
 
4.Em Gênesis 31:11, 12, no diálogo com Jacó
 
5. Em Números 22:32, 35, no diálogo com Balaão
 
6. Em Juizes 2:1-4, no diálogo com o povo
 
7.Em Juizes 6:12, no diálogo com Gideão
 
8. Em Mateus 1:20; 2:13,no sonho de José
 
9. Em Mateus 28:5, no diálogo com as discípulas
 
10.Em Lucas 1:13-20, no diálogo com Zacarias
 
11. Em Lucas 1:28-38, no diálogo com Maria
 
12. Em Lucas 2:10, no diálogo com os pastores
 
13.Em Lucas 2:13, 14, em proclamação à multidão
 
14. Em Lucas 2:21, nos é dito que foi o anjo de Deus que indicou o nome de Jesus, antes mesmo Dele nascer. A palavra ‘Jesus’ é um vocábulo, não apenas compreensivo, mas com um significado etimológico de origem hebraica.
 
Conclusão
 
Os anjos, portanto, falaram, nos diversos episódios em que contataram os homens, usando uma linguagem compreensiva, isto é, o vernáculo corrente das pessoas a quem se dirigiam. Em relação ao dom de línguas outorgado no dia de Pentecostes, verificamos que foi e continua sendo uma capacitação especial e sobrenatural para comunicar verbalmente o Evangelho em um idioma estrangeiro quando há uma extrema necessidade de fazê-lo de maneira rápida e eficiente, a fim de testemunharmos da obra expiatória de Jesus aos homens das diversas etnias (Atos 1:8).


[1] Os grifos nos textos bíblicos são nossos.

Autor: Pr. Josimir Albino do Nascimento